Aprender chino con Oliver, gratis online

CHINOCONOLIVER.COM

Aprender Chino para principiantes,
Conversación 7, Presentarse

Aprender chino mandarin con Oliver, gratis online
Video

No olvides la prueba abajo!

Conversación 7, Presentarse en chino.
(el diálogo del video en pinyin)

A:    zaoshang hao.

B:    zaoshang hao.

A:    wo keyi ma?

B:    keyi.

A:    qing wen, ni jiao shenme

       mingzi?

B:    wo jiao Wawa. ni ne, ni jiao

       shenme?

A:    wo jiao Oliver. hen gaoxing

       renshi ni!

B:    wo ye shi.

A:    ni shi zhongguoren ma?

B:    dangran. ni ne?

A:    wo laizi ouzhou.

B:    en, laowai.

A:    shenme?

B:    ni shi laowai. waiguoren.

A:    meicuo. ni chi fan le ma?

B:    mei you.

A:    na wo qing ni chi fan.

B:    xing. xiexie ni.

A:    zou ba.

B:    Let’s go!

 ¿Te ha servido esta lección?

NO

Copyright ©  oliverlanguages.com
All rights reserved

Conversación 7, Presentarse en chino.
(el diálogo con caracteres chinos)

A:    早上好。

B:    早上好。

A:    我可以吗?

B:    可以。

A:    请问,你叫什么名字?

B:    我叫 Wawa。你呢,你叫什么?

A:    我叫 Oliver。很高兴认识你。

B:    我也是。

A:    你是中国人吗?

B:    当然。你呢?

A:    我来自欧洲。

B:    嗯。老外。

A:    什么?

B:    你是老外。外国人。

A:    没错。你吃饭了吗?

B:    没有。

A:    那我请你吃饭。

B:    行。谢谢你。

A:    走吧。

B:    Let’s go!

Arriba

Lección 7, Presentarse en chino.
PRUEBA

1. “zaoshang hao” significa “good morning”, o “buenos dias” por la mañana. Cuál es la traducción en español más literal de “zaoshang hao” ?

(A) mañana buena

(B) en temprano bueno

(C) temprano en bueno

(D) dia buen


2. Cómo se escribe “Good morning” con caracteres chinos?

(A) 上早好

(B) 早上好

(C) 好早上

(D) 好上早


Verbos en chino nunca se cambian, siempre están en forma infinitiva. Por ejemplo, “yo poder”, “el poder”, etc.


3. Cómo se escribe el verbo “poder” en pinyin, y con caracteres chinos?

(A) keyi / 可一

(B) kejie / 可以

(C) keji / 口以 

(D) keyi / 可以


4. Si preguntas algo a una persona desconocida, está bien empezar diciendo “Qing wen, … ? ”.

Cuál es la traducción más literal de “Qing wen”?

(A) por favor preguntar

(B) un momento preguntar

(C) gustaria saber

(D) por favor molestar


5. Cómo se escribe el verbo “preguntar” en pinyin, y con un carácter chino?

(A) wen / 门

(B) when / 问

(C) wen / 们

(D) wen / 问


El carácter chino para “preguntar” es una combinación de los caracteres para “puerta” y “boca”. Imagínate una persona abriendo la puerta y preguntando algo.


6. El carácter para el verbo “preguntar” es una combinación de cuales de estos caracteres?

(A) 门 + 口

(B) 们 + 口

(C) 问 + 人

(D) 可 + 以


7. Cuál de estos caracteres significa “Por favor” ?

(A) 清

(B) 请

(C) 情

(D) 晴


8. La pregunta “Cómo te llamas?” en chino es  “Ni jiao shenme mingzi?”. Cuál es la traducción literal de esta frase en español?  

(A) Cómo llamarse tú?

(B) Tú llamarse qué?

(C) Tú llamarse cómo?

(D) Tú llamarse qué nombre?


9. En chino, hay un verbo que significa “llamarse” y “llamar” a la vez. Por ejemplo, la frase “Me llamo A y te llamo B” utiliza este verbo dos veces. Cómo se escribe este verbo en pinyin, y con un carácter chino?

(A) tiao / 叫 

(B) jiao / 叩

(C) jiao / 叫

(D) tiao / 叩


La palabra 呢 (ne) se dice al final de una frase, y significa “Y ….?” O, en inglés, “What about …?” .

Por ejemplo, “Ni ne?” significa “Y tú?” 

 

10. Cómo se escribe con caracteres chinos “Y vosotros?” ?

(A) 你们 呢?

(B) 他们 呢?

(C) 我们 呢?

(D) 她们 呢?


11. Si te presentas por primera vez, se dice “Encantado”. En chino se dice “Hen gaoxing renshi ni”. Cuál es la traducción literal en español de esta frase?

(A) muy bien llamarse tú

(B) muy feliz conocer tú

(C) muy encantado hacer conocimiento

(D) muy bien conocer tú


12. Qué significa esta pregunta:

她 是 外国人 吗?

(A) Tú eres un chino?
(B) El es un americano?

(C) Ellos son europeos?

(D) Ella es una extranjera?


13. Cómo se escribe “Claro!” en chino, en pinyin y con caracteres chinos?

(A) dangren / 当热

(B) dangran / 当然

(C) dangran / 当热

(D)  dengren / 当人  


“laowai" es la palabra china muy informal para describir un extranjero “con una cara diferente”. Eso nó incluye un coreano, japonés etc.

“waiguoren” es la palabra china formal para describir cualquier extranjero.


14. Cómo se escribe “waiguoren” con caracteres chinos, y cuál es la traducción literal en español?

(A) 外国人 / fuera China persona

(B) 外玉人 / fuera país persona

(C) 夕国人 / fuera China hombre

(D) 外国人 / fuera país persona


15. “Tienes razon!” o “Correcto!” en chino es “mei cuo”. Cómo se escribe “mei cuo” con caracteres chinos, y cuál es la traducción literal en español?

(A) 没错 / no correcto

(B) 美错 / bonito correcto

(C) 没措 / no equivocado

(D) 没错 / no equivocado


“Comer” en chino es “chi fan” 

(literalmente: comer comida). 

Si dices “le” detrás de un verbo, el verbo se convierte en tiempo pasado.


16. Cómo se pregunta “Has comido?” ?

(A) Ni chi fan le ma?

(B) Nimen chi fan ma?

(C) Ni fan le ma?

(D) Ni chi fan le?


17. Cuál es la mejor traducción en español de la palabra 那 (na) en la frase “Na wo qing ni chi fan.”  ?

(A) claro

(B) pues / en este caso

(C) invitar

(D) comer


18. Hay una palabra en chino que significa “invitar” y “por favor” a la vez. Cómo se escribe esta palabra en pinyin y con un carácter chino? 

(A) ching / 请

(B) qing / 清

(C) qing / 请

(D) jing / 京


19. Qué significa “她们 问 了 吗?”  ?

(A) Cómo te llamas?

(B) Ellos han comido?

(C) Ellas han preguntado?

(D) Has preguntado?


20. Qué significa 行 (xing) ?

(A) OK

(B) por favor

(C) comer

(D) invitar


Se dice 吧 (ba) detrás de un verbo para hacer el imperativo más suave. Por ejemplo, “Vete!” + ba = “Mejor te vayas.”


21. Cómo se dice “Vamos a comer.” (en lugar del imperativo “Comamos!”) ?

(A) 我们 吃饭。

(B) 你们 吃饭 吧。

(C) 我 吃饭 吧

(D) 我们 吃饭 吧。


22. El verbo 走 (zou) significa “ir”, generalmente a pie. Cómo se dice “Vámonos.” ?

(A) 他们 走 吧。

(B) 我们 走 吧。

(C) 我们 走 把

(D) 我们 走 钯。

Arriba

Aprender Chino básico desde cero con el mejor curso online y clases gratis de Mandarín para principiantes.

Aprender Chino Mandarín Para Principiantes online. El mejor curso completo en línea para debutantes, fácil y gratuito, rápido y efectivo, con clases gratis en español de Chino Mandarín básico. Aprende decir, leer y escribir o dibujar los caracteres chinos  o signos (simplificados), su significado, pronunciación y traducción. El abecedario o alfabeto chino con sus letras. Hablar el idioma chino. Clase con conversación, gramática y vocabulario. En esta lección vas a aprender cómo saludar, conocerse y presentarse para hacer amigos. Chino con Oliver. Aprender Chino Mandarín online con el MEJOR curso básico de chino mandarin con clases de conversación, gratis para principiantes. En este curso completo, gratis y online, de Chino Mandarín para Principiantes, vas a aprender de hablar el chino mandarín básico. Las clases de chino mandarin basico tienen mucha conversación en chino o dialogos. vas a aprender a hablar chino mandarin desde cero, cómo decir, escribir y leer los caracteres chinos, la pronunciación, el significado, y la traducción en español. Las lecciones de chino mandarin basico, online y gratis, están en español. El idioma chino mandarin es fácil. Aprender chino mandarín desde cero, online y gratis, con el MEJOR curso de chino mandarín básico para principiantes.

Lección 7, Conversaciones en Chino básico, aprender a escribir los caracteres chinos, la pronunciación del abecedario chino.

En esta lección #7 del curso Chino Mandarín básico desde cero para principiantes vas a ver una de las conversaciones en chino más básico, subtitulado con traducción en español. Vas a aprender muchas nuevas palabras chinas, y cómo escribir todo con caracteres chinos a través del pinyin, su pronunciación y significado. El abecedario chino tiene mas de 10.000 caracteres chinos. Los caracteres chinos más importantes vas a aprender aquí, en el mejor curso y clases de Chino Mandarin para principiantes, online y gratis. CHINO CON OLIVER, conversación 7, Presentarse en chino. Aprender Chino Mandarín básico desde cero en línea. Clases en español online, gratis para principiantes.

This website uses cookies / Esta página web contiene cookies / Diese Webseite verwendet Cookies /  Deze website gebruikt cookies / Tento web používá cookies / このサイトにはクッキーがあります / Trang web này có cookie

?

OK